震天 發表於 2017-10-8 16:00:46

經典台語片修復成找人功 10月巡迴歐洲

修復樂成的台灣1960、70年代經典台語片本日台灣跟蹤起將在英倫敦、曼徹斯特、諾丁漢、威爾斯、愛丁堡,以及瑞典隆德、奧地利、維也納等歐洲緊張都市巡迴映演。倫敦國王學院上午舉行一場別開生面的國際研討會,約請來自英、美、台灣學者,公開向大家表達對Taiyu Pain(台語片)的研討與敘說,替「消失的台灣貿易影戲-重拾與修復」(Taiwan’s Lost Commercial C桃園感情挽回inema Recovered and Restored)台語片在英高雄徵信社協會國歐雲林外遇洲巡迴展揭開尾聲。研討會約請國立台灣藝術大學影戲系系主任廖金鳳、倫敦國王學院傳授柏利(Chris Berry)台南感情挽回、倫敦大學亞非學院(SOAS)台灣研討中央博士蔡明燁、諾丁漢大學專精台語影戲研討的泰勒(Jeremy Taylor)、國度影戲中央數位修復組組長黃慧敏、美柏克萊大學學者施茗懷、國立東華大學傳授王君琦等列席。會中評論台語片的開端、昔日台灣社會脈動與大眾百姓盛行文明的受他人游說、影戲言語利用的深層意義評論、60年代康健寫實影戲、女人及男人在影戲中的腳色,以及影戲修復的擇選標準與碰到的困難等,參花蓮合格徵信社加者辨別來自西歐、亞洲,與學者評論熱烈。文明部駐英文明組主任賴秀如致詞謝謝與會各國專家學者,以及台灣國度影戲中央的積極拯救濟修復、典藏與教誨推行,讓1960年代台灣貴重且緊張的汗青影象能在英、歐洲被望見。賴秀如也分享了團體的小一個很特別的篇幅。她說,讀高中時曾在上課時,在書桌底下偷偷看英作者何特(Victoria Holt)的小說「彭莊新娘」(Bride of Pendorric),從不曉得這本書早在1965年就被翻拍成台語片「天國新娘」,間隔小說刊行工夫1963年只差2年。這次在倫敦看到這部經典台語片,以為劇情素昧一生名頓開,真是偶合。「消失的台灣貿易影戲-重拾與修復」由文明部駐英文明組與英倫敦國王學嘉義貿易徵信院影戲學系、台灣國度影戲中央相助,和學者們共同完成這次大範圍台語片歐陸巡迴映演暨國際研討會活動,讓英與歐洲觀眾無機會一窺台灣影戲文明資產「台語片」。這次巡迴展將播放國度影戲中央接連修復完成的9部經典台語片,包羅「王哥柳哥遊台灣」、「大俠梅花鹿」、「天字第一號」、「三鳳震武林」、「返來安平港」、「再見台北」、苦情台語片「台北發的早車」、復仇驚悚片「天國新娘」、愛情片「傷害的芳華」。別的還將放映李香秀的紀錄片「消散的王國:拱樂社」,評論消散的歌仔戲王國。巡迴放映克日起自11月中旬,將在英倫敦國王學院、倫敦大學亞非學院(SOAS)、英曼徹斯特都市大學、愛丁堡大學、諾丁漢大學、威爾斯亞伯立斯威藝術中央、奧地利維也納大學、瑞典隆德大學、盧布爾雅那大學、波蘭亞捷隆大學等10處舉行。影戲:影戲是一種上演藝術、視覺藝術及聽覺藝術,利用膠卷、錄影帶或數位電視媒體將影像和聲響捕獲起來,再加上後期的編輯任務而成。 ...最多
頁: [1]
查看完整版本: 經典台語片修復成找人功 10月巡迴歐洲